Патентное бюро
Руководитель патентного бюро
Патентный поверенный Российской Федерации Прозоровская Елена Васильевна
реестровый номер 422
+7 (499) 261-92-61
+7 (499) 261-86-10
businesspatent@inbox.ru
Патентное бюро "БИЗНЕСПАТЕНТ" основано на базе патентно-правовой компании ООО "БИЗНЕСПАТЕНТ".
Более 10 лет на страже интеллектуальной собственности!
Более сотни крупнейших клиентов! Десятки успешных судебных процессов!
Основным направлением деятельности является регистрация интеллектуальной и промышленной собственности, защита от недобросовестной конкуренции интересов клиентов в Палате по патентным спорам и в Суде.

Товарный знак «Ken-To» против «Кинто» Палата по патентным спорам

Данное решение Палаты по патентным спорам не является решением наших клиентов, но оно отвечает на часто задаваемый вопрос как рассматривает Палата по патентным спорам  товарные знаки, сходные до степени смешения с другими знаками и какие доводы, при этом берут верх.

Приложение
к решению Федеральной службы по интеллектуальной
собственности
ЗАКЛЮЧЕНИЕ


коллегии палаты по патентным спорам
по результатам рассмотрения возражения заявления
Коллегия палаты по патентным спорам в порядке, установленном пунктом 3 статьи 1248 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – Кодекс) и
Правилами подачи возражений и заявлений и их рассмотрения в Палате по патентным спорам, утвержденными приказом Роспатента от 22.04.2003 № 56, зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации 08.05.2003
№ 4520 (далее – Правила ППС), рассмотрела возражение от 08.10.2012 на решение федерального органа исполнительной власти по интеллектуальной собственности об отказе в государственной регистрации товарного знака по
заявке №2011712501 (далее – решение Роспатента), при этом установлено следующее.
Обозначение по заявке №2011712501 с приоритетом от 22.04.2011 заявлено на регистрацию в качестве товарного знака Обществом с ограниченной ответственностью «Спирити», Санкт-Петербург (далее — заявитель) в отношении
товаров 33 класса МКТУ, указанных в перечне заявки.
Согласно описанию, приведенному в заявке, на регистрацию в качестве товарного знака словесное обозначение «KEN-TO», выполненное стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита. Словесный элемент представляет собой искусственное слово, образованное от английского слова
«ken» (кругозор, знания), кроме того слово Kento является популярным именем в Японии.
Роспатентом 29.06.2012 принято решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке №2011712501 для всех заявленных
товаров 33 класса МКТУ. Основанием для принятия решения явилось заключение по результатам экспертизы, согласно которому знак не соответствует требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса.
Заключение мотивировано тем, что заявленное обозначение сходно до степени смешения с комбинированным товарным знаком со словесным элементом «КИНТО» по свидетельству №290417 с приоритетом от 21.01.2004, зарегистрированным на имя ЗАО «Дарсил» в отношении товаров 32 класса
МКТУ, однородных заявленным товарам 33 класса МКТУ.
Сходство заявленного обозначения и противопоставленных товарных знаков установлено в связи с наличием фонетического сходства словесных элементов «KEN-TO» и «КИНТО» (выявлено наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях, близость звуков, составляющих
обозначения, расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу, наличие совпадающих слогов и их расположение, число слогов в обозначениях, место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений, близость состава гласных и согласных, ударение).
В возражении, поступившем 08.10.1012, заявитель выражает несогласие с решением Роспатента, доводы которого сводятся к следующему:
— словесные элементы заявленного обозначения и противопоставленного товарного знака отличаются в семантическом отношении;
— заявленное обозначение «KEN –ТО» это искусственно созданное слово в восточном стиле, которое заявитель предполагает использовать для маркировки алкогольного напитка, изготовленного по старинным восточным рецептам;
— слово «КИНТО», противопоставленного товарного знака, входит в словарный фонд русского языка и имеет определённую семантику (в Грузии мужчина, занимающийся торговлей или же без определённого занятия, весельчак, плут и мошенник);
— заявленное обозначение выполнено стандартным шрифтом буквами латинского алфавита с дефисом между слогами, тогда как словесный элемент «КИНТО» в противопоставленном товарном знаке выполнен буками русского алфавита оригинальным шрифтом;
— при этом доминирующим элементом в противопоставленном товарном знаке является именно изобразительный элемент — изображение кинто (мужчины в традиционной одежде тифлисского кинто с рогом в руке);
— что касается словесного элемента «КИНТО», то он расположен в
товарном знаке под изобразительным элементом в нижней левой части и имеет такое написание, при котором затруднительно его прочтение;
— таким образом, сопоставляемые знаки производят различное зрительное впечатление, имеют существенные различия, в силу чего не могут быть признаны сходными до степени смешения.
На основании вышеизложенного заявитель просит отменить решение Роспатента и зарегистрировать товарный знак по заявке №2011712501 в отношении товаров 33 класса МКТУ, указанных в перечне заявки.
Изучив материалы дела и заслушав участников рассмотрения возражения, палата по патентным спорам установила следующее.
С учетом даты приоритета (22.04.2011) заявки №2011712501 на
регистрацию товарного знака правовая база для оценки его охраноспособности включает Кодекс и Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденные приказом
Роспатента № 32 от 05.03.2003, зарегистрированным Минюстом России 25.03.2003, № 4322 (далее – Правила).
В соответствии с подпунктом 1 пункта 6 статьи 1483 Кодекса не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в
Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
В соответствии с пунктом 14.4.2. Правил обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением, если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
В соответствии с пунктом 14.4.2. Правил обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением, если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
В соответствии с пунктом 14.4.2.2 Правил, словесные обозначения cравниваются со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы. Сходство словесных обозначений может быть звуковым (фонетическим), графическим
(визуальным), и смысловым (семантическим) и определяется по признакам, изложенным в подпунктах (а), (б), (в) пункта 14.4.2.2.Правил.

Звуковое сходство определяется на основании признаков, перечисленных в пункте 14.4.2.2(а) Правил, а именно: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения;
расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей
обозначений, вхождение одного обозначения в другое; ударение.
Графическое сходство словесных обозначений в соответствии с пунктом 14.4.2.2(б) Правил определяют по общему зрительному впечатлению, виду шрифта, графическому написанию с учетом характера букв, расположению букв по отношению друг к другу, алфавиту и цветовой гамме.
Смысловое сходство определяют на основании признаков, перечисленных в пунктах 14.4.2.2 (в) Правил:
— подобие заложенных в обозначениях понятий, идей; в частности,
совпадение значения обозначений в разных языках;
— совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение;
— противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, перечисленные в подпунктах (а) – (в) указанного пункта, могут учитываться как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях (пункт 14.4.2.2 (г) Правил).
В соответствии с пунктом 14.4.3 Правил при установлении однородности товаров определяется принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров одному производителю.
Для установления однородности товаров принимаются во внимание род (вид) товаров, их назначение, вид материала, из которого они изготовлены,
условия сбыта товаров, круг потребителей и другие признаки.
Согласно материалам заявки №2011712501 на регистрацию в качестве товарного знака заявлено словесное обозначение «KEN-TO», выполненное стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита, в котором слоги разделены дефисом.
Решение Роспатента об отказе в государственной регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака в отношении товаров 33 класса МКТУ основано на наличии сходного до степени смешения товарного знака по свидетельству №290417, которому ранее была предоставлена правовая охрана
на имя иного лица в отношении однородных товаров 32 класса МКТУ.
Противопоставленный товарный знак представляет собой комбинированное обозначение, включающее стилизованное изображение мужчины с усами в кепке с бокалом в руке, словесный элемент «КИНТО», выполненный оригинальным
шрифтом буквами русского алфавита, и графические элементы,
воспринимающиеся в целом как слово иностранного языка. Перечисленные элементы заключены в круг с двойным контуром. Необходимо отметить, что доминирующим в товарном знаке является изобразительный элемент, поскольку этот элемент размещен в центре круга и занимает существенную часть его
площади.
Представленные в перечне заявленного обозначения товары 33 класса МКТУ «алкогольные напитки (за исключением пива)» и товары 32 класса МКТУ «пиво», в отношении которых зарегистрирован товарный знак по свидетельству
№290417, относятся к одному роду — алкогольные напитки, совпадают по назначению, имеют одинаковый круг потребителей и сходные условия реализации. По указанным причинам сопоставляемые товары признаны
коллегией палаты по патентным спорам однородными.
В ходе сравнительного анализа заявленного обозначения и товарного знака по свидетельству №290417 на тождество и сходство было установлено следующее.
В словесных элементах «KEN-TO» и «КИНТО» наблюдается сходство звучания начальных частей (слогов «KEN-» и «КИН-») и тождество звучания конечных частей (слога «-ТО»), что обуславливает вывод об их фонетическом сходстве.
Вместе с тем, при выявленном фонетическом сходстве словесных элементов, заявленное обозначение в целом не ассоциируется с товарным знаком по свидетельству №290417.
Данным вывод обусловлен тем, что заявленное обозначение «KEN-TO» представляет собой фантазийное слово, отсутствующее в словарно-справочных
источниках, тогда как словесный элемент «КИНТО» противопоставленного товарного знака имеет определенное смысловое значение (в Грузии мужчина, занимающийся торговлей или без определенного занятия, весельчак, плут
мошенник, см., например, http://ru.wikipedia.org), в связи с чем нет оснований считать рассматриваемые словесные элементы семантически сходными.
Кроме того, сопоставляемые словесные элементы «KEN-TO» и «КИНТО» производят различное зрительное впечатление, поскольку выполнены буквами различных алфавитов (латинского и русского) и различными видами шрифтов (стандартным и оригинальным). Необходимо отметить, что в заявленном
обозначении дефис визуально разделяет словесный элемент на две составляющие.
При этом, помимо словесного элемента «КИНТО», размещенного в нижней части знака и выполненного мелким шрифтом, противопоставленный товарный знак включает оригинальный изобразительный элемент, который в силу визуального доминирования в большей степени, чем словесный элемент
акцентирует на себе внимание.
Таким образом, различное зрительное восприятие заявленного обозначение и товарного знака по свидетельству №290417 в совокупности с имеющимся семантическим отличием словесных элементов приводит к выводу о несходстве   знаков в целом.
В силу обозначенного выше отсутствуют основания для вывода о
несоответствии заявленного обозначения требованиям пункта 6 статьи 1483 Кодекса.
Учитывая вышеизложенное, коллегия палаты по патентным спорам пришла к выводу:
удовлетворить возражение от 08.10.2012, отменить решение Роспатента от 29.06.2012, зарегистрировать товарный знак по заявке №2011712501.

Наши контакты
+7 (499) 261-92-61
+7 (499) 261-86-10

Москва, ул. Новая Басманная д.19, офис 401
Наши партнеры
ГОРБАЧЕВ Ю. А.
Почетный адвокат России
www.goodlawyer.ru
ДИЗАЙН СТУДИЯ BEZRUKOFF
дизайнерские услуги, разработка
логотипов и веб-дизан
Наши теги
патентное бюро | регистрация товарного знака | товарный знак | роспатент | фипс | ускоренная регистрация товарных знаков регистрация торговой марки | патентный поиск | регистрация полезной модели | регистрация изобретения | регистрация лицензионного договора | регистрация промышленного образца | регистрация договора об отчуждении